Öğretmene Ne Diyelim?
-----
2023-01-23 00:00:00
<p>Birkaç sene evvel değerli bir hocamız emekli olunca kendisine yöneltilen “Hocam,
tekrar sınıfa, derslere dönseniz derste en çok ne yapardınız?” sorusuna “Derste
öğrencilerle birlikte düşünürdüm.” cevabını vermişti. Hocadan bu önemli tecrübeyi
öğrendikten sonra ben de naçizane zaman zaman bunu sınıfta uygulamaya gayret
ediyorum. Bu çoklu düşünmelerin hem öğrencilere hem de bize büyük katkısı
olduğunu söyleyebilirim. İşte bunlardan biri de geçenlerde “öğretmen” kelimesi
üzerine yaptığımız çoklu düşünmeydi.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Malumdur ki günümüzün eğitim anlayışında en çok sorgulanan / eleştirilen
kavramların başında “öğretim, öğretme ve öğretmek” geliyor. Eğitimci olsun
olmasın azıcık konuya ilgi duyanların hemen her gün “öğretim devrinin
kapandığını” dile getirdiğine şahit oluyoruz. Hele hele okulun artık böyle bir
işlevinin hiç kalmadığı görüşü de neredeyse herkesin kabulünde gibi görünüyor. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Peki, bu kavramlar işlevini yitirdiyse onlarla birlikte hayatımıza ve
sözlüğümüze giren “öğretmen” kelimesi ne olacak? Öğretmen, “öğretme”ye devam mı
edecek? Etsin. Elini, kolunu tutan mı var, diyebilirsiniz. Ama bu, o kadar
kolay değil artık.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Bu güzel ve bir o kadar da mukaddes mesleğimizden beklentinin değişmesi,
başka nelere kadir olur, bilemeyiz. Ancak adıyla müsemma olması imkânsız. Düşünsenize
size “öğretmenim” diyenler, sizden bir şey “öğretmenizi” istemeyecekler;
kendilerine “rehberlik etmenizi, yol açıcı olmanızı, yol göstermenizi, yolculuklarına
eşlik etmenizi” isteyecekler. Biz de üniversitede “Siz öğretmen olacaksınız ama
çocuklara bir şey öğretmeyeceksiniz.” mi diyeceğiz? Evet, bunu pek düşünmedik
ama iş oraya doğru gidiyor.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Bana kalırsa mesleğimize yanlış ad verilmiş bir kere. Bakın daha üzerinden
bir asır bile geçmeden işlevini yitirdi. Hem iddia edildiği gibi tamamı Türkçe
de değil. Hatta “öğretmek işiyle görevli kişi” olarak tanımlanan o zamanların bu
yeni isminin, eskisinin anlam derinliğini ve saygınlığını karşılama şansı da
bulunmuyor. İnsan, Türkçe değil diye, güzelim “muallim” kelimesine kıyar mı?<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Hâlbuki “ad vermek dua etmek” gibidir. Çünkü adlar genelde özenilen, beğenilen
şeye veya kişiye benzemesi, onun gibi olması istenerek verilir. Yani adı
verilen şeye / kişiye bir anlamda “dua” edilir. Nitekim kültürümüzdeki “adınla
yaşa”, “adıyla müsemma” ve “Birine 40 defa ne derseniz, o olur.” veciz
ifadeleri de buna işaret eder.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Eee, ne diyorsunuz, öğretmene, “öğretmen” demeyelim mi? <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Diyelim ama artık öğretmene, “öğretme” diyoruz.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Ne diyelim o zaman?<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">…..<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Hemen isim aramaya başladığınızı görüyorum. Bazılarınız buldu, bile. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Muallim! <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Nasıl olsa millî şairimiz Fatih Kürsüsünde tarifini de yapmış, yaklaşık bir
asır evvel!<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify"><i>“Muallimim” diyen olmak gerektir
imanlı;<o:p></o:p></i></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify"><i>Edepli, sonra liyakatli, sonra
vicdanlı.<o:p></o:p></i></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">İyi ama bizim milletimiz eskiyi pek sevmez. Bununla ilgili pek çok
atasözümüz aklınıza gelmiştir. Yeniye ise bayılır. Ne demiş, Bizim Yunus;<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify"><i>Yeni sabah yeni akşam yeni hal<o:p></o:p></i></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify"><i>Yeni devran yeni dem yeni
visal.<o:p></o:p></i></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify"><i>Yeni dirlik, yeni nasip, yeni
gün<o:p></o:p></i></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify"><i>Yeni tertip, yeni iş, yeni
düğün.<o:p></o:p></i></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Mevlana ise bu işi
kökten çözüvermiş:<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify"><i>Dün, dünde kaldı cancağzım. <o:p></o:p></i></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify"><i>Bugün yeni bir gün, <o:p></o:p></i></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify"><i>Yeni şeyler söylemek lazım</i>.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Evet, yeni ama dua eder gibi bir ad vermeliyiz. Yani önce mesleğimizin
adını yüceltmeliyiz. Tıpkı, “Kırk yıl bir mabede girer gibi abdestsiz sınıfa
girmedim.” diyen merhum muallimin yücelttiği gibi. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Vereceğimiz isim bana göre bir sıfat olmalı. Safahat şairinin tanımını da
kapsamalı. Bu meslek sahipleri “Ben kimim?” diye aynaya pardon sözlüğe baktıklarında,
karşılarında Türk Dil Kurumunun tanımıyla, “bilgili, iyi ahlaklı, olgun ve
örnek (kimse)” görmelidir. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Evet, benim teklifim:<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Bilge. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Biz onlara “bilgem” diyeceğiz. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Bilge Kağan’dan beri Türkçe. Köküyle ekiyle hem de. Ne de olsa Türkçe
eğitimcisiyiz. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">“<i>Başka dil gece bize</i>.”<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Üniversite hocalarımıza ne diyeceğiz? O daha güzel! <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Ulu bilge…<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify">Tabii isteyenler kendilerine “akademisyen” diyebilirler…<o:p></o:p></p>