Kemalizmin 'Târih Tezi' ve 'Güneş-Dil Teorisi' hurâfeleri (98)

-----

<p>&nbsp;</p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">&nbsp;“Evimizin müdavim dostlarından şâir Mehmed Celâl Beyden edebiyat, Şehbenderzâde Ahmed Hilmi Beyden de Felsefe ve İslâm Tarihi dersleri almışdım; şâir Rıfkı Bey de beni tasavvuf üzerinde geniş ölçüde aydınlatmışdır. Ali Kemal Beyi, bana geniş bir görgü ufku açmış velînimet-i irfan olarak dâima rahmetle anarım. Aspasya adında bir rum kadınından da fransızca dersleri almışdım. Babamın en yakın bir dostu Ahmed Rasim Beye gelince, bana gazeteci olma aşkını veren adamdır. Henüz 13 yaşında iken “Mehmed Münir” imzası ile ilk yazım onun delâleti ile Yusuf Sıddık Beyin ‘Şebâb’ adındaki gazetesinde çıkmışdır. Türk basınının bu dev muharriri pîrimdir, üstadımdır; sesi kulaklarımdadır: ‘Mâdem ki gazeteci olacağım diyorsun&hellip; hayatını kaleminle kazanmaya kararlı isen, oku, her şeyi oku öğren&hellip; ve notlar al&hellip; onları dilediğin gibi tasnif et&hellip; Yoksa elindeki kalemin cebhânesiz topa benzer&hellip;’ demişdi. Sözünü tuttum, gözlerim yazıyı seçemez olduğu güne kadar&hellip; <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Teşehhüd mikdarı memurluğum da vardır. Dayım Çürüksulu Mahmud Paşa nâfia nâzırı iken beni kalem-i mahsusuna kâtib olarak almışdı; Üsküdarda oturuyorduk, işime birkaç defa geç gidince dayıma karşı mahcub, etrâfıma da kötü örnek olmamak için istifâ ettim.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Mûsikiye merakım vardır; sesimin güzel olduğunu da söylerler. Evimiz alaturka bir mûsiki kulübü gibiydi. Rind mirasyedi babamın meclislerinde devrin bütün saz ve ses üstadları toplanırdı. Gençliğimde mevlevî dergâhlarına da devam ettim. Üsküdarda Anadolu Kulübünün mûsiki kısmında çalışdım. Muhterem dostum, gönlümün enîsi Burhan Felek ile tanışmam o çağlarda başlamışdır. Muhiddin Bahâ Beyin Bursada çıkardığı ‘Âlem-i Mûsiki’ isimli mecmuaya bu ilim üzerinde yazı bile yazdım.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Yarım asrı aşmış gazetecilik hayatımda musahhihlik, muhâbirlikden başladım, fıkra, roman, röportaj, folklor tetkikleri, tarih etüdleri, fennî bahisler, ciddî, mizâhî devre, zamana, işe, isteğe göre her şey yazdım. Gazete ve dergi kadrolarına girdim, sekreterlik, mesul müdürlük yaptım, serbest muharrir oldum, ve ömrüm boyunca hayatımın desteği yalnız kalemim oldu. Çok kazandım, az kazandım, asîl ve şerefli mesleğimin safâsını da sürdüm, cefâsını da çekdim.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">[“Dâimî yazarı yahud serbest muharrir olarak çalışdığı” 31 gazetenin ve 39 mecmûanın ismini saydıktan sonra:]<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Bursa Valiliğinde bulunmuş Mehmed Ziver Bey ve gazeteci Ali Nejad ile berâber Tatlı Sert ismi ile bir mizah gazetesi, ve Ferdi Önerle beraber de Hür Türkiye isminde aylık bir dergi çıkardım.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Münir Süleyman ve Münir Süleyman Çapanoğlu imzalarından gayri türlü çeşnideki yazılarımda kullandığım müstear isimler şunlardır:&hellip; [“Sühâ Bülend, Necib Revnak, Pervin Safâ”dan “Delifişek, Kalender, İzmarit, Kara Biber, Dilli Düdük, Nâkil”e kadar 41 nâmımüsteâr saydıktan sonra:]<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Birinci Dünya Harbinde asker olarak Romanyaya gittim.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Hakikî pehlivan görmek şartı ile yağlı güreşi severim, temaşasında göğsüm kabarır, gözüm yaşarır.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Olta ile balık avını da pek severdim. <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Dostlarım bilir, hayli kitabım, gazete, mecmua koleksiyonlarım vardır; elime geçen bir kırpıntıyı dahi atamam, saklarım.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Gazeteciler Cemiyeti ve Gazeteciler Sendikası üyesiyim; Gazeteciler Cemiyetinde balotaj heyetindeyim.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Zevcem Neşîde Hanımla âile yuvamı çok geç kurdum; Oya adında bir kızım (doğumu 1944) ve Cem adında bir oğlum (doğumu 1946) var. İlh&hellip;” (<i>İstanbul Ansikl</i></span><i>̃</i><i><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">opedisi; İstanbulun Alfabetik Kütüğü</span></i><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">, 1963, ss. 3734-3735)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify;text-indent:14.2pt"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font:minor-bidi">Münir Süleyman’ın zevcesi Neşîde Hanım, “Kıbrıs fâtihi Câfer Paşa ahfâdından Selâmî Gözgör ile Belkıs Hanım’ın kızları, Mahmut Şevket Gözgör’ün ablası” idi. 22 Ekim 1988’de irtihâl etmiştir. Şişli Câmii’nden kalkan cenâzesi, Feriköy Mezarlığı’nda (muhtemelen) eşinin yanı başına defnedilmiştir. (25 Ekim 1988 târihli <i>Milliyet</i> gazetesinde intişâr eden vefât îlânından.) <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify;text-indent:14.2pt"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font:minor-bidi">Velûd bir muharrir ve müellif olan Çapanoğlu’nun eserlerinden husûsen zikretmek istediklerimiz –baskı târihi sırasıyle- aşağıdadır:<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- <i>Neyzen Tevfik; Hayatı, Eserleri, Nükteleri ve Bilinmiyen Tarafları</i>, İstanbul: Çığır Ke., 1942, 111 s.; 1953 baskısı: Özakar Ye., 264 s.; <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- <i>Hitler; Ne İdi, Ne Yaptı, Ne Oldu?</i>, İstanbul: Bengü Ye., 1945, 110 s.;<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- <i>İstanbul Şairi Yahya Kemal Beyatlı: Hayatı, Hâtıraları, Nükte ve Fıkraları; Onun İçin Neler Söylediler, Neler Yazdılar? Birkaç İstanbul Şiiri</i>, İstanbul: Yeni Matbaa, 1958, 128 s.;<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- <i>Basın Tarihimizde İlâve</i>, İstanbul: Hür Türkiye Mecmuası Yl., 1960, 88 s.;<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- <i>80 Yıllık Gazetecimiz Âsaf Konsilitçi</i>, İstanbul: Hür Türkiye Dergisi Yl., 1961, 48 s.;<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- <i>Basın Tarihine Dair Bilgiler ve Hâtıralar</i>, İstanbul: Hür Türkiye Dergisi Yl., 1962, 160 s.;<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- <i>İdeal Gazeteci Efendi Babamız Ahmed Mithat</i>, İstanbul: Gazeteciler Cemiyeti Yl., 1964, 244 s.;<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- <i>Türkiye’de Sosyalizm Hareketleri ve Sosyalist Hilmi</i>, İstanbul: Pınar Ye., 1964, 96 s.; <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- <i>Basın Tarihimizde Parazitler</i>, İstanbul: Hüsnütabiat Matbaası, 1967, 56 s.;<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- <i>Basın Tarihimizde Mizah Dergileri</i>, İstanbul: Gazeteciler Cemiyeti Yl., 1970, 144 s.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify;text-indent:14.2pt"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font:minor-bidi">Makâleleri:<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- “Yeni Cami Arzuhalcileri”, <i>Yeni Türk</i>, 1942, c. 10, sy. 111-112, ss. 12-16;<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- “Eski Ninniler”, <i>Yeni Türk</i>, 1942, c. 10, sy. 113-114, ss. 13-15, 24;<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- “Eski Bilmeceler”, <i>Yeni Türk</i>, 1942, c. 10, sy. 115, ss. 5-7, 16;<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- “Uydurma Tarihçiler Serisinden: Ziya Şakir”, <i>Tarih Hazinesi</i>, 1951, sy. 5, ss. 227-229;<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- “Tanıdığım Yazarlar”, <i>Kalem; Faydalı Bilgiler Dergisi</i>, 1962, sy. 4, ss. 110-112; <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- “Eski Çağlarda Hayvanları Koruma”, <i>Türkiye’de Hayvan ve Hayvancılık</i>, 1969, c. 6, sy. 65, ss. 26-28.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- İlh&hellip;<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify;text-indent:14.2pt"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Tercümesi”: <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">- Michel Zévaco’dan <i>Kapitan</i>, İstanbul: Haber (Gazetesi) Neşriyatı: 4 ve 5, 1946, 1. cild 335, 2. cild 275 s.; ikinci baskısı: İstanbul: İnkılâp ve Aka Ke., 1963, 1. c. 256, 2. c. 221 s. Bu “tercümesi”, dili, üsl</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;">̃</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">ûbu pek hoş olmak, bu bakımdan zevk</span>̆<span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font:minor-bidi">le okunmakla berâber, sahîh bir edebî tercüme değildir; zîrâ, tercümede, metne de, üsl</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;">̃</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">ûba da sâdık kalınmamış, dahası, bir sadâkat</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;">̃</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi"> endîşesi bile duyulmamış, cümleler, paragraflar atlanmış, kısaltılmış, aslındaki kuvvetli tasvîrler aynen verilmiye çalışılmamış, buna mukâbil, uzun uzun tasvîrler, düşünceler, yorumlar il</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;">̃</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">âve edilmiş, metin baştan sona tâdîl</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;">̃</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">âta uğramıştır; mütercim, eserin vak’a örgüsüne ve şahıslarına sâdık kalarak, kendi düşüncelerine ve zevk</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;">̆</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">ine göre onu yeni baştan yazmıştır; binâenaleyh, bahis mevzûu olan, “sahîh tercüme” değil, hattâ bir “tâdîlen uyarlama” da değil, bir “tahvîlen uyarlama”dır; ayrıca, aslının gerisinde kalsa da, bir edebî metin vasfını hâizdir ve bu cihetle, muvaffak</span>̆<span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font:minor-bidi">iyetli bir uyarlama sayılabilir; yânî Münir Süleyman, “mütercim” sıfatının ötesine geçerek, Türkce kitabın “ortak müellif”i olmuştur, öyle ki bu eser, onun têlîfleri listesine dâhil edilebilir&hellip;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt; margin-bottom:12.0pt;margin-left:0cm;text-align:center"><b>Hakkında en az bir doktora tezi ve bir hayât hik</b><b>̃</b><b>âyesi kitabı yazılmış olmalıydı!<o:p></o:p></b></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify;text-indent:14.2pt"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font:minor-bidi">Çapanoğlu’nun matbûât târihimiz bakımından mühim bir başka çalışması ise, neşir imk</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;">̃</span><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">ânı bulamadı:<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Ne kadar yazıkdır ki Münir Süleyman Çapanoğlunun en mühim eseri el yazısı olarak durmaktadır; ‘Müstear İsimler’ adını taşıyan bu eşsiz eser, târihimiz ve edebiyat târihimiz için gaayet kıymetli bir anahtar kitabdır.” (<i>İstanbul Ansikl</i></span><i><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;">̃</span></i><i><span style="font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font:minor-bidi">opedisi</span></i><span style="font-family: &quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi">, 1963, s. 3736)<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify"><span style="font-family: &quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi"><span><span><span><span><span><span><span><span><span><img src="https://www.yenisoz.com.tr/uploads//ç.PNG" alt="ç.PNG"></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p><p class="MsoNormal" align="center" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt; margin-bottom:0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align:center; line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi; color:#C00000">(Taha Toros Arşivi’nden; </span><a href="https://9lib.net/document/lzg7rd2z-%C3%A7apano%C4%9Flu-m%C3%BCnir-s%C3%BCleyman.html"><span style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;color:#C00000">https://9lib.net/document/lzg7rd2z-%C3%A7apano%C4%9Flu-m%C3%BCnir-s%C3%BCleyman.html</span></a><span style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;color:#C00000">; 19.10.2021)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;color:#C00000">Reşad Ekrem Koçu neşri <i>İstanbul Ansiklopedisi</i>’nde Münir Süleyman Çapanoğlu&hellip; Ârif ve zarîf bir İstanbul beyefendisi olarak yetişmiş, İstanbul Türkcesinin tadına varmış, tabiî olarak Uydurma Dilden tiksinmiş, bu ard niyetli dilin, hîlek</span><span style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;color:#C00000">̃</span><span style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;color:#C00000">ârlık ve tedhîşle bütün bir Millete dayatılması siyâsetine karşı infiâl</span><span style="font-size:10.0pt; font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;color:#C00000">̃</span><span style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;color:#C00000"> duymuş ve imk</span><span style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; color:#C00000">̃</span><span style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi; color:#C00000">ân bulduğu ilk fırsatta infiâl</span><span style="font-size: 10.0pt;font-family:&quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;; color:#C00000">̃</span><span style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Times&quot;,serif; mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi; color:#C00000">ini müstesnâ bir makâleyle dile getirmişti&hellip; <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-right:-2.9pt;text-align:center">***&nbsp;&nbsp; <o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:-2.9pt;margin-bottom: 12.0pt;margin-left:1.0cm;text-align:justify">&nbsp;<span style="font-family: &quot;Times&quot;,serif;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi"><span><span><span><span><span><span><span><span><span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><br></span></p>