Kemalizmin 'Târih Tezi' ve 'Güneş-Dil Teorisi' hurâfeleri (94)
-----
2022-05-17 00:00:00
<p><img src="https://www.yenisoz.com.tr/uploads//11.jpg" alt="11.jpg" style="width: 766px;"></p><p>Eşref Edib Fergan’ın <i>Sebilürreşad</i>
mecmûasının muhtelif nüshalarında, Ali Fuad Başgil’in doğrudan veyâ dolaylı
olarak Türkce mes’elesiyle al̃âkalı dört makâlesi… Bunlar, hem
Târihî Türkcemizin mâhiyeti, hem de bu uğurda nesiller boyu yürüttüğümüz -ve
İnşâallâh yürütmiye devâm edilecek- mücâdelenin mühim vesîkalarıdır… Muhakkak
ki –bâtıl bir zihniyetin tezâhürü olarak- şahısları efsâneleştirmek yerine,
onların bilgilerinden, fikirlerinden, mücâdele ve hayât tecrübelerinden
istifâde edilmeli, bunu yaparken de, her kim bahis mevzûu olursa olsun, dâimâ
tenk̆îdî zihniyet ve hak̆îkat̃ endîşesiyle hareket edilmelidir…</p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="margin-right:-2.9pt;text-align:center"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;color:#C00000">***</span><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi;color:red"> <o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt"><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">Başgil: “Uydurma Dil Fâciası:
2.- Türkcemiz, istîl</span></b><b>̃</b><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:
"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:
minor-bidi">â altında kalmadığı gibi,
Arabca ve Farsca asıllardan gelme kelime, tâbir ve ıstıl</span></b><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:
"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman"">̃</span></b><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:
"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:
minor-bidi">âh unsurları sâyesinde bugün dünyânın en güzel, en şirin, en zengin
dillerinden biri olmuştur”<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">Ali Fuad Başgil, bu
makâlesinde, bilhassa, Münâfık mantığıyle halkımızı Türkcemiz hakkında
yanıltanlarla cedelleşiyor, onlara karşı, sağlam bir muhâkemeyle, Târihî
Türkcemizi müdâfaa ediyor, Türkcemizin pek uzun bir târihî tek</span>̃<span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi">âmül netîcesinde ve birçok dil ve kültürden
istifâde ederek ulaştığı yüksek seviyeyle –haklı olarak- iftihâr ediyor. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">Bu meyânda, çok mühim bir
husûsa, Türkcenin Avrupa’nın büyük kültür dilleriyle yarışabilecek bir seviyeye
erdiğini gösteren bir kıstasa da dikkat</span><span style="font-family:"Times","serif";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman"">̃</span><span style="font-family:"Times","serif";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">
çekiyor: Avrupa’nın ilmî, fikrî, edebî eserlerinin Türkcemize dengi dengine
tercüme edilebilmesi… Biz de, evvelce neşrettiğimiz eserlerde, bilhassa <i>Türkçenin İnkişâfı İçin Tercüme</i> ünvânlı
eserimizde (Ankara: Hitabevi Yl., 2014), aynı kıstası ortaya koymuştuk. “Aklın
yolu birdir” derler… Tercüme târihimiz hakkında senelerce devâm eden
araştırmalarımızın netîcesinde ulaştığımız bu fikre, bizden evvel, Başgil’in de
işâret etmiş olmasını büyük memnûniyetle kaydediyoruz. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph;text-indent:14.2pt"><span style="font-family:"Times","serif";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">Mümâsili
şekilde, ikiyüzlü “Öztürkce siyâsetindeki gizli hedefin, Türkceyi, -daha
doğrusu Türkceden bozma uydurma bir dili- mümkün mertebe alafrangalaştırarak
(ki bu, aynı zamanda, l</span><span style="font-family:"Times","serif";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman"">̃</span><span style="font-family:"Times","serif";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">aikleştirmek
demekdir) bunu Resmî Dil yapmak olduğunu, biz, senelerce, Türkcenin ve Kemalist
Dil İnk</span><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman"">̆</span><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">il</span>̃<span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi">âbının târihini araştırarak keşfetmiştik. Hâl</span>̃<span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi">buki, bil</span><span style="font-family:"Times","serif";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman"">̃</span><span style="font-family:"Times","serif";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">âhare,
bu vâkıayı da, bizden evvel, rahmetli Prof. Dr. Osman Turan’ın keşfetmiş
olduğunu memnûniyetle müşâhede ettik (<i>Milletimize
Revâ Görülen Kültür Jenosidi</i> kitabımız, 2014: 105-109). Zâten, Osman Turan,
Târihî Türkce Dâvâmızın pek mühim bir sîmâsıdır ve neşrettiği birçok makâleyle,
hem Türkcemizin yapısı, hem de Kemalist Dil İnk</span><span style="font-family:
"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman"">̆</span><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi">il</span><span style="font-family:"Times","serif";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman"">̃</span><span style="font-family:"Times","serif";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">âbı
hakkında çok kıymetli tesbîtlerde bulunmuştur. (Mesel</span>̃<span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi">â, <i>Türkçenin
Istılâh Mes’elesi ve İdeolojik Kaynaklı Sapmalar –“Öztürkçe” Dayatmasıyle
Fransızcalaştırılan Resmî Dil-</i> kitabımızın -2013- “Türkçenin Cümle
Yapısının -İnsan Aklının İşleyişine Aykırı Olduğu İddiâsıyle-
Fransızcalaştırılması” başlıklı 13. Fasl’ında –ss. 421/436- uzunca atıfta
bulunduğumuz “Dil İnkılâbına Nahiv de Karıştırılabilir mi?” başlıklı 20
sayfalık makâlesi –<i>Milliyetçi Kültür
Mecmuası Türklük</i>, 1 Temmuz 1939, sayı 4-…) <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph;text-indent:14.2pt"><span style="font-family:"Times","serif";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">İşte
Müsbet İlim böyle bir şeydir: Nesiller boyu, sayısız araştırmacı tarafından, el
birliğiyle, birbirini tamâmlıyarak, santim santim inşâ edilen, her geçen gün
biraz daha ihtişâma bürünen muazzam, nâmahdûd bir binâ! <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">Aşağıdaki makâlesinde,
Başgil’e, ciddî bir îtirâzımız var: “Ne yazık ki, dilimizin güzelliğine kendimiz kıyıp kasdediyoruz!”
diyor… Hâl</span><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman"">̃</span><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">buki “dilimize kıyanlar” aslâ
ve kat’â bizden değildirler! <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Diyorlar ki, Türkçeyi Arapça
ve Farsça istilâsından kurtaracak, Türk milletinin siyasî istiklâli gibi, Türk
dilinin de ilmî ve edebî istiklâlini temin edeceğiz.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Diyoruz ki, yanlış
düşünüyor, hata ediyorsunuz. Türkçemiz istilâ altında kalmış değildir. Bilâkis
ilim ve edebiyat dili olarak gayet dar ve fakir bir dil iken arapça ve farsça
asıllardan gelme kelime, tâbir ve ıstılâh unsurlarile bugün dünyanın en güzel,
en hoş ve şirin, hatta en zengin dillerinden biri olmuştur. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Bugünkü Türkçemizin en güzel
ve tatlı dillerden biri olduğunu daha çok yabancılar takdir edip söylüyor.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Fakat ne yazık ki, dilimizin
bu güzelliğine kendimiz kıyıp kasdediyoruz.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt"><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Yeni elifbâ, kifâyetsizdir”<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Tekrar edeyim ki, bu
kabahat, evvelâ yeni elifbâmızın kifayetsizliğindedir. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Saniyen bu kabahat, şuursuz
bir mektep sistemimizdedir. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt"><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Dil Kurumu fabrikasında seri
hâl</span></b><b><span style="font-size:
14.0pt;font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman"">̃</span></b><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:
"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:
minor-bidi">inde îmâl</span></b><b>̃</b><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:
"Times","serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:
minor-bidi"> edilip jandarma muhâfazasında piyasaya sürülen çirkin kelimeler”<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“İlâve edelim ki dilimizin
güzelliğini baltalayan yalnız elifbâmızdaki eksiklik ve dil terbiyesi yokluğu
değildir. Bu bahiste bilhassa Ankaradaki Dil Kurumu fabrikasında seri halinde
imâl edilip jandarma muhafazasında piyasaya sürülen ve bir çoğu ‘tenâfür-ü
hurûf’ illetiyle malûl olduğu için çürüğe çıkan sıska ve çirkin kelimeleri
unutmıyalım. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Fakat bu fabrikanın mutlu
hissedarları insaf edip düşünmüyorlar ki, Türkiye Türklerinin ve hususiyle
İstanbul dünyasının ince ve gayet hassas zevki, Mahmut Kaşgarîlerin yontulmamış
kelimelerinden çoğunu çoktan silkip atmış ve ‘bay’ [???], ‘kaan’ gibilerini de
tornadan geçirip ‘bey’, ‘han’ ve ‘hanım’ yapmıştır. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt"><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Garb ilim ve felsefesini
Türkce düşünüp ifâde edebilmek”<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Diyorum ki, dilimiz dünyanın
yalnız en güzel değil, hem en zengin dillerinden biridir. Bunun farkına varmak
ve Türkçemize bir özana sevgisiyle sarılıp bağlanmak için garp ilim ve
felsefesini Türkçe düşünüp ifade edebilmek kudretine malik olmak lâzımdır ki
memleket dilimize düşman kesilenlerin hiç birinde bu kudret ve meziyet yoktur.
Çünkü bunların kimi mektep kaçkını, kimi de diplomasız terbiyeci ve kiralık
âlimdir. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt"><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">Târihî Türkcemizin Avrupa’nın
büyük kültür dilleriyle aynı seviyede olduğunu gösteren kıstas: Avrupa’nın
ilmî, fikrî, edebî eserlerinin Türkcemize dengi dengine tercüme edilebilmesi<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Halbuki gören ve duyan Türk
münevverleri biliyor ki, asırların bağrında yoğrulup bugünkü kemal derecesine
ulaşan ve her gün tabiî bir ıstıfâ ve intibak yoliyle daha üstün bir kemale
doğru giden dilimiz, garbın ilmî ve edebî en ince eserlerini, his ve
fikirlerini ifade edebilecek olgunluktadır. Hususiyle son asırlarda, sayısız
muharrir, edip ve fikir adamımız, Arapça ve Farsça hazinelerinden seçip
aldıkları kelimeleri millî zevk ve şuurun berrak aydınlığı altında işlemiş,
bunları Türk tefekkür ve tahassüs dehasiyle uzlaştırmış ve işte, bugünkü zengin
Türkçemiz bu himmetlerden doğmuştur. [Dizgi hatâları yüzünden bozulmuş olan bu
cümleyi tashîh ederek naklettik.] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt"><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Millet Diline, politika
hırsı, jandarma süngüsüyle hücûm edenler”<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-right:-2.9pt;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph"><span style="font-family:"Times","serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi">“Şimdi sorarım size, [ey]
okuyucular, nesillerin alın teriyle yoğrulup bu derece kemale varan bir millet
diline, acı bir politika hırsı, sansör zoru, kanun topuzu ve jandarma
süngüsüyle hücum ederek yirminci asrın Türk evlâdının tefekkür ve ifade kudret
ve istidatlarını iptidaî çağlara yöneltmek ve Orhon âbidelerine çivilemek, millî
servet ve varlığımıza kasdetmek değildir de nedir? [Dizgi hatâları yüzünden
bozulmuş olan bu cümleyi de tashîh ederek naklettik.] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>